Here's the whole series. It's published by Svenskt Militärhistoriskt Bibliotek (the Swedish Library of Military History) and is, oddly enough, my first hardcover edition.
Home to author Sean McLachlan and the House Divided series of Civil War horror novels. A Fine Likeness, the first in the series, is available now. This blog is dedicated to the Trans-Mississippi Civil War and historical fiction, and occasionally veers off into adventure travel when I go somewhere interesting.
Looking for more from Sean McLachlan? He also hangs out on the Midlist Writer blog, where he talks about writing, adventure travel, caving, and everything else he gets up to. He also reproduces all the posts from Civil War Horror, so drop on by!
Wednesday, May 15, 2013
One of my books has been translated into Swedish!
After hearing earlier this year that two of my military history books for Osprey Publishing are being translated into Italian, it turns out that I'm also getting readers in Sweden. My book American Civil War Guerrilla Tactics has been translated into Swedish and bound with two other Osprey titles into one of a multivolume series on the Civil War. You can see my byline at the bottom of this volume.
Here's the whole series. It's published by Svenskt Militärhistoriskt Bibliotek (the Swedish Library of Military History) and is, oddly enough, my first hardcover edition.
A big thanks to Stefan Aguirre, one of my new Swedish readers, for these photos!
Here's the whole series. It's published by Svenskt Militärhistoriskt Bibliotek (the Swedish Library of Military History) and is, oddly enough, my first hardcover edition.
Labels:
bushwhackers,
Civil War,
guerrillas,
history,
military history,
Osprey Publishing,
publishing,
Sean McLachlan,
Trans-Miss,
Trans-Mississippi Theater,
war,
writing
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
That is really awesome, Sean! Can you read any of it?
ReplyDeleteNope!
DeleteThis sounds so interesting, although the language might be a problem.
ReplyDeletewww.modernworld4.blogspot.com
How neat! What beautiful books. Do you understand any of it?
ReplyDeleteI used to know some Danish back in the day, but Swedish is different enough that my all-but-forgotten Danish is of no real use.
DeleteCongrats! Nice to have an global audience.
ReplyDelete